ICNP Version 1.0: Erstellung derdeutschen Übersetzung mittelsOpenSource-Verfahren
Peter Tackenberg, Rudolf Widmer, Ulrich Schrader, Peter König
Pflegewissenschaft, Hungen · 2007 · Heft 2 · S. 1 bis 1 · DOI 10.3936/docid200413
Abstract
Die offizielle Übersetzung der ICNP Version 1.0 ins Hochdeutsche erfolgt über die Deutschsprachige ICNP Nutzergruppe. Für die Beteiligung einer möglichst großen und fachinteressierten Nutzergruppe an der Mitarbeit zur Übersetzung wurde ein OpenSource-Verfahren konzipiert. Die Zusammenarbeit an der Übersetzung erfolgt über eine PhpWiki-Plattform. Kernstück der Übersetzung ist das datenbankgestützte ICNP Version 1.0 Übersetzungstool. Die Endversion wird bis 2007 über ein konsentierendes, elektronisches Abstimmungsverfahren generiert werden.
Zusammenfassung
Die Übersetzung der ICNP Version 1.0 ins Deutsche erfolgt durch die Deutschsprachige ICNP Nutzergruppe unter Verwendung eines OpenSource-Verfahrens. Die Zusammenarbeit wird über eine PhpWiki-Plattform organisiert, die ein datenbankgestütztes Übersetzungstool nutzt. Die Übersetzung berücksichtigt die spezifischen Anforderungen der deutschsprachigen Länder und Regionen. Ein wichtiger Aspekt ist die korrekte Übertragung der Begriffsdefinitionen, wobei die Bedeutung aus der Klassenhierarchie der ICNP abgeleitet wird. Die Übersetzungsarbeit basiert auf klaren Leitlinien, die die Verwendung von
Schlagwörter
LEITLINIE; KLASSIFIKATION; ENTWICKLUNG; DATENBANK; EINRICHTUNG; ENGLISCH; INFORMATIK; IT; SCHWEIZ;
